Quelle: MEW 18 März 1872 - Mai 1875
zurück
#108#
-----
Karl Marx
[Antwort auf den zweiten Artikel Brentanos [140]]
["Der Volksstaat" Nr. 63 vom 7. August 1872]
An die Redaktion des "Volksstaat"
In der "Concordia" vom 4. Juli sucht mir der deutsche Fabrikan-
tenbund zu beweisen, daß seine "Gelehrten" sich nicht minder
trefflich auf Prüfung literarischer Ware verstehen, als er selbst
auf Warenfälschung.
Mit Bezug auf die in der Inauguraladresse der Internationalen an-
geführte Stelle aus Gladstones Budgetrede vom 16. April 1863
hatte das Fabrikantenorgan (Nr. 10) gesagt: "Marx hat den Satz
formell und materiell hinzugelogen."
Es erklärte also den Satz nach Form und Inhalt, mit Haut und
Haar, für mein Fabrikat. Noch mehr. Es wußte ganz genau, wie ich
ihn fabriziert hatte. "Die Tatsache, daß Gladstone", erörterte
es, "dies etc. anführt, benutzt Marx, um Gladstone sagen zu las-
sen etc."
Durch Zitat desselben Satzes aus einer vor der Inauguraladresse
veröffentlichten Schrift, der "Theory of Exchanges" [118], legte
ich die grobe Lüge des Fabrikantenorgans bloß. 1*) Es verschrieb
darauf, wie es selbst erzählt, die ihm unbekannte Schrift aus
London und überzeugte sich von dem Tatbestand. Wie nun sich her-
auslügen? Man höre:
"Indem wir sagten, Marx habe den fraglichen Satz zur Gladstone-
schen Rede hinzugelogen, haben wir weder formell noch materiell
behauptet, daß er ihn auch selbst fabriziert habe."
Hier findet offenbar eine dem Fabrikantenverstand eigentümliche
Begriffsverwechselung statt. Wenn der betrügerische Fabrikant
z.B., im Einverständnis mit Geschäftsfreunden, Röllchen Band in
die Welt schickt, die
-----
1*) Siehe vorl. Band, S. 89-92
#109# Antwort auf den zweiten Artikel Brentanos
-----
angeblich drei Dutzend, wirklich aber nur zwei Dutzend Ellen ent-
halten, so hat er in der Tat ein Dutzend Ellen hinzugelogen,
grade weil er sie "nicht selbst fabriziert hat". Und warum sollte
es sich mit hinzugelogenen Sätzen nicht verhalten wie mit hin-
zugelogenen Ellen? "Der Geist der großen Mehrzahl der Menschen",
sagt Adam Smith, "entwickelt sich notwendig aus und an ihren All-
tags Verrichtungen" [141] also auch der Fabrikantengeist.
Vermittelst des "Volksstaat" hatte ich das Gelehrsamkeitsmaterial
des Fabrikantenorgans ausgeweitet, nicht nur durch das Zitat der
"Theory of Exchanges", sondern auch der Seiten meiner Schrift
"Das Kapital", die Gladstones Budgetreden betreffen. Es sucht nun
aus dem ihm von mir gelieferten Material zu beweisen, daß ich die
streitige Stelle nicht aus einer "Londoner Zeitung" zitiert habe,
sondern aus der "Theory of Exchanges". Die Beweisführung ist ein
anderes Muster von Fabrikantenlogik.
Ich erzählte dem Fabrikantenblatt, daß die "Theory of Exchanges"
auf Seite 134 ganz so zitiert, wie ich zitiere, und es entdeckt -
daß ich ganz so zitiere, wie die "Theory of Exchanges "auf Seite
134 zitiert.
Weiter!
"Auch die Glossen, welche Marx über den in dieser Lesart enthal-
tenen Widerspruch an ihre Wiedergabe knüpft, sind bereits in
jenem Buch enthalten."
Dieses ist einfach gelogen. Ich knüpfe pag. 639 des "Kapital"
meine Glossen an die Worte der Gladstoneschen Rede: "Während die
Reichen reicher, sind die Armen jedenfalls weniger arm geworden.
Daß die Extreme der Armut sich vermindert haben, wage ich nicht
zu sagen," Was ich hierzu bemerke, ist: "Welche lahme Antiklimax!
Wenn die Arbeiterklasse 'arm' geblieben, nur 'weniger arm' im
Verhältnis, worin sie 'eine berauschende Vermehrung von Reichtu-
mund Macht' für die Klasse des Eigentums produzierte, so ist sie
relativ gleich arm geblieben. Wenn die Extreme der Armut sich
nicht vermindert haben, haben sie sich vermehrt, weil die Extreme
des Reichtums."[142) Und diese "Glossen" stehen nirgendwo in der
"Theory of Exchanges".
"Auch die Glossen ... sind bereits in jenem Buch enthalten, na-
mentlich auch das in Note 105 auf S. 640 des 'Kapital' gegebene
Zitat aus Molière." [143]
Also "namentlich auch" zitiere ich Molière und überlasse den
"Gelehrten" der "Concordia" auszuspüren und dem Publikum zu ver-
raten, daß dies Zitat aus der "Theory of Exchanges" herrührt! In
der Tat aber sage ich Note 105 S. 640 des "Kapital" ausdrücklich,
daß der Verfasser der "Theory of Exchanges" "die fortlaufenden
schreienden Widersprüche in Gladstones Budgetreden" durch
"folgendes Zitat aus Molière charakterisiert".
#110# Karl Marx
-----
Endlich:
"... ebenso stehen die von Marx zitierten Angaben des London Or-
phan Asylum 1*) über die Verteuerung der Lebensmittel auf S. 135
jenes Buches, für deren Richtigkeit Marx sich jedoch nicht auf
dieses, sondern auf dessen Quellen beruft (siehe 'Das Kapital',
S. 640, Note 104)."
Die "Concordia" vergißt wohlweislich, ihren Lesern zu sagen, daß
"jenes Buch" keine Quellen angibt. Was wollte sie beweisen? Daß
ich dem "Buch" eine Stelle aus Gladstones Rede ohne Kenntnis sei-
ner Quelle entnehme. Und wie beweist sie es ? Dadurch, daß ich
eine wirkliche Anführung aus jenem Buch unabhängig von ihm durch
die Originalquellen kontrolliere!
Über mein Zitat aus Prof. Beeslys Artikel in der "Fortnightly Re-
view" (Novemberheft 1870) bemerkt die "Concordia":
"Jener Artikel des Prof. Beesly handelt nämlich von der Ge-
schichte der Internationale und ist, wie der Verfasser jedem Fra-
genden selbst sagt, auf Grundlage von Material geschrieben, daß
Marx ihm selbst geliefert hat."
Prof. Beesly sagt:
"Niemandem ist der Erfolg der Assoziation so sehr geschuldet, als
dem Dr. Karl Marx, der in seiner Kenntnis der Geschichte und der
Statistik der industriellen Bewegung in allen Teilen Europas,
nach meinem Dafürhalten, keinen Rivalen hat. Ich bin ihm in
großem Umfang (largely) für die in diesem Artikel enthaltene In-
formation verpflichtet."
Alles Material, das ich dem Prof. Beesly geliefert, bezog sich
ausschließlich auf die Geschichte der Internationalen und mit
keinem Wort auf den Inhalt der ihm seit ihrer Herausgabe bekann-
ten Inauguraladresse. Der Zusammenhang, worin seine obige Bemer-
kung steht, ließ hierüber so wenig den geringsten Zweifel zu, daß
die .Saturday Review", in einer Kritik seines Artikels [144],
mehr als andeutet, er selbst sei der Verfasser der Inaugural-
adresse. *)
Die "Concordia" behauptet, nicht Prof. Beesly zitiere die fragli-
che Stelle aus Gladstones Rede, sondern führe nur an, "daß die
Inauguraladresse jenes Zitat enthalte". Sehen wir zu.
Prof. Beesly sagt:
"Die Adresse ist wahrscheinlich die schlagendste und gewaltigste
Darlegung der Sache des Arbeiters gegen die Mittelklasse, die je-
mals in ein Dutzend kleiner Seiten
---
*) Professor Beesly machte mich schriftlich auf dies quid pro quo
aufmerksam.
-----
1*) Londoner Waisenhaus
#111# Antwort auf den zweiten Artikel Brentanos
-----
zusammengepreßt worden ist. Ich wünsche, ich hätte Platz für
reichliche Auszüge daraus."
Nachdem er der "fürchterlichen Statistik der Blaubücher" erwähnt,
worauf sich die Adresse beruft, fährt er fort:
"Von dieser schauderhaften Statistik geht die Adresse über zu den
offiziellen Angaben über die Einkommensteuer, woraus erhellte,
daß das besteuerbare Einkommen des Landes in acht Jahren um 20
p.c. zunahm, 'eine berauschende Vermehrung von Reichtum und
Macht', wie Herr Gladstone bemerkte, 'ganz und gar beschränkt auf
die besitzenden Klassen'."
Prof. Beesly setzt die Worte: - wie Herr Gladstone bemerkte außer
Anführungszeichen, sagt sie im eignen Namen und beweist eben da-
durch der "Concordia" haarscharf, daß er Gladstones Budgetrede -
nur aus dem Zitat der Inauguraladresse kennt 1 Des deutschen Fa-
brikantenbundes Londoner Geschäftsfreund, er allein kennt Glad-
stones Budgetreden, wie auch er ganz allein weiß: "Leute mit ei-
nem Einkommen unter 150 Pfd.St. zahlen nämlich in England keine
Einkommensteuer." (Siehe Nr. 10 und 27 der "Concordia".) Dagegen
leiden englische Steuereinnehmer an der fixen Idee, daß selbige
Steuer erst bei Einkommen unter 100 Pfd.St. aufhört.
Über die streitige Stelle der Inauguraladresse hatte das
Fabrikantenblatt gesagt:
"Dieser Satz befindet sich aber nirgends in der Gladstoneschen
Rede." Ich bewies das Gegenteil durch Zitat aus dem "Times "-Be-
richt vom 17. April 1863. Ich gab das Zitat im "Volksstaat" eng-
lisch und deutsch, weil Gladstones Beteuerung, er "würde beinahe
mit Besorgnis und Pein auf diese berauschende Vermehrung von
Reichtum und Macht blicken, wenn er sie beschränkt glaubte auf
classes who are in easy circumstances", des Kommentars bedurften.
Mit Berufung auf Wakefield erklärte ich, daß die "classes who are
in easy circumstances" - ein Ausdruck, dem kein deutsches Wort
genau entspricht - den "eigentlich reichen", den "wirklich wohl-
habenden Teil" der besitzenden Klassen bedeuten. Wakefield nennt
sogar direkt die eigentliche Mittelklasse "the uneasy class", an-
nähernd zu deutsch: "die ungemächliche Klasse". *)
Das biderbe Fabrikantenorgan unterschlägt nicht nur meine Ausein-
andersetzung. Indem es, die von mir zitierte Stelle mit den Wor-
ten anführt: "So weit zitiert Marx die 'Times'", gibt es seinen
Lesern zu verstehen, daß es nach meiner Übersetzung zitiert, wäh-
rend es in der Tat "classes who are
---
*) "The middle or uneasy class" ("England and America", London
1833, v. I, p. 185). [117]
#112# Karl Marx
-----
in easy circumstances", von mir abweichend, nicht mit
"wohlhabenden Klassen" übersetzt, sondern mit "Klassen, die sich
in angenehmen Verhältnissen befinden". Es traut seinen Lesern
noch Verstand genug zu, einzusehen, daß nicht alle Bestandteile
der besitzenden Klasse "wohlhabend" sind, während es ihnen doch
stets als ein "angenehmes Verhältnis" gilt, Eigentum zu besitzen.
Aber auch in der Übersetzung meines Zitats, wie die "Concordia"
sie gibt, bezeichnet Gladstone den von ihm beschriebenen Fort-
schritt des kapitalistischen Reichtums als "diese berauschende
Vermehrung von Reichtum und Macht", bemerkt, daß er dabei "gar
keine Notiz von der Lage der Arbeiterbevölkerung genommen", und
schließt damit, daß diese "Vermehrung lediglich auf die Klassen
beschränkt ist, die Eigentum besitzen". Nachdem der "Gelehrte"
des deutschen Fabrikantenbundes so den Gladstone im Bericht der
"Times" vom 17. April 1863 "formell und materiell" dasselbe hat
sagen lassen, was ich ihn in der Inauguraladresse sagen ließ,
schlägt er sich auf die gesinnungsstrotzende Hochbrust und pol-
tert:
"Aber trotzdem... hat Marx die Stirne, im 'Volksstaat' vom 1.
Juni zu schreiben: 'Formell und materiell erklärte also Herr
Gladstone am 16. April 1863 im Unterhause, nach dem Bericht sei-
nes eigenen Organs, der 'Times' vom 17. April 1863, daß: diese
berauschende Vermehrung von Reichtum und Macht ganz und gar be-
schränkt ist auf Eigentumsklassen.'"
Der "Gelehrte" des deutschen Fabrikantenbundes weiß offenbar ganz
genau, was er seinem Lesepublikum bieten darf!
Ich bemerkte im "Volksstaat" vom 1. Juni, daß die "Concordia" ih-
ren Lesern weiszumachen sucht, ich unterschlüge in der Inaugu-
raladresse Gladstones Phrasen über die Hebung der britischen Ar-
beiterklasse, während ich dort gerade umgekehrt den größten Nach-
druck auf den schreienden Widerspruch dieser Deklamation mit den
amtlich festgesetzten Tatsachen legte. In seiner Antwort vom 4.
Juli wiederholt das Fabrikantenblatt dasselbe Manöver. "So weit",
sagt es, "zitiert Marx die 'Times'; wir zitieren sie weiter." Ich
hatte ihm gegenüber in der Tat nur die streitige Stelle zu zitie-
ren. Doch sehn wir uns einen Augenblick "das Weitere" an.
Nachdem Gladstone seinen Hymnus auf die Vermehrung des
kapitalistischen Reichtums ausgesungen, wendet er sich zur Arbei-
terklasse. Er sagt beileibe nicht, sie habe an der "berauschenden
Vermehrung Von Reichtum und Macht" teilgenommen. Er fährt, nach
dem "Times"-Bericht, vielmehr unmittelbar fort mit den Worten:
"Die Vermehrung des Kapitals ist aber von indirektem Vorteil für
den Arbeiter etc." Er tröstet sich ferner damit, "daß, während
die Reichen reicher, die Armen weniger arm geworden sind". Er
#113# Antwort auf den zweiten Artikel Brentanos
-----
beteuert endlich, er und seine bereicherten Parlamentsfreunde
"seien so glücklich, zu wissen", wovon die parlamentarischen Un-
tersuchungen und statistischen Nachweise das Gegenteil wissen,
nämlich
"daß die Durchschnittslage des britischen Arbeiters sich während
der letzten 20 Jahre in einem Grad verbessert hat, von dem wir
wissen, daß er außerordentlich ist - und den wir beinahe für bei-
spiellos in der Geschichte aller Länder und Zeiten erklären
können".
Vor Herrn Gladstone waren alle seine Vorgänger im Amt "so glück-
lich", in ihren Budgetreden die Schilderung der Zunahme des kapi-
talistischen Reichtums durch selbstzufriedene Redensarten über
die Verbesserung in der Lage der Arbeiterklasse zu ergänzen.
Trotzdem straft er sie allzusamt der Lüge, da das Tausendjährige
Reich erst seit der Einführung der Freihandelsgesetzgebung ange-
brochen. Doch handelt es sich hier nicht um die Richtigkeit oder
Unrichtigkeit der Gladstoneschen Trost- und Kongratulations-
gründe. Es handelt sich einfach darum, daß von seinem Standpunkt
die angebliche "außerordentliche" Verbesserung in der Lage der
Arbeiterklasse durchaus nicht im Widerspruch steht mit der
"berauschenden Vermehrung von Reichtum und Macht, die ganz und
gar auf die besitzenden Klassen beschränkt ist". Umgekehrt. Es
ist die orthodoxe Lehre der Wortführer des Kapitals - und einer
seiner bestbezahlten Wortführer ist Herr Gladstone -, daß das
probateste Mittel für die Arbeiter, sich selbst wohlzutun, darin
besteht, ihre Exploiteurs zu - bereichern.
Die schamlose Albernheit oder alberne Schamlosigkeit des
Fabrikantenorgans gipfelt in der Versicherung: "Der Bericht der
'Times' gibt nur formell mehr zusammengezogen, was der stenogra-
phische Bericht bei Hansard dem Wortlaut nach gibt." *) Man sehe
sich nun dieses Bild an und jenes:
I
Aus Gladstones Rede vom 16. April 1863, gedruckt in der "Times"
Vom 17. April 1863.
"So steht's mit dem Reichtum dieses Landes. Ich für meinen Teil
muß sagen, ich würde beinahe mit Besorgnis und mit Pein auf diese
berauschende Vermehrung von Reichtum und Macht blicken, wenn
II
Aus Gladstones Rede vom 16. April 1863, gedruckt im Hansard, Band
170, Parlamentsverhandlungen vom 27. März bis 28. Mai 1863.
"So steht's mit dem allgemeinen Fortschritt der Akkumulation;
aber ich für meinen Teil muß sagen, ich würde mit einem gewissen
Grad von Pein und mit viel Besorgnis auf dies außerordentliche
und
---
*) Das Fabrikantenblatt scheint in der Tat zu glauben, daß die
großen Londoner Blätter keine Stenographen für ihre Parlamentsbe-
richte anwenden.
#114# Karl Marx
-----
ich sie auf die wirklich wohlhabenden Klassen (classes who are in
easy circumstances) beschränkt glaubte. Es ist hier gar keine No-
tiz genommen von der Lage der arbeitenden Bevölkerung. Die Ver-
mehrung, die ich beschrieben habe... ist eine Vermehrung, ganz
und gar beschränkt auf Eigentumsklassen. Aber die Vermehrung des
Kapitals ist ein indirekter Vorteil für den Arbeiter etc."
beinahe berauschende Wachstum blicken, wenn ich es beschränkt
glaubte auf die Kategorie von Personen, die als in gemächlichen
Verhältnissen beschrieben werden können (the class of persons who
may be described as in easy circumstances). Die Zahlen, welche
ich angeführt habe, nehmen wenig oder gar keine Notiz von der
Lage derer, die keine Einkommensteuer zahlen, oder in andren Wor-
ten, hinreichend genau für die Wahrheit im allgemeinen (!), neh-
men sie keine Notiz von dem Eigentum (!) der Arbeiterbevölkerung
oder (!) von der Zunahme ihres Einkommens. Indirekt, in der Tat,
ist die bloße Vermehrung des Kapitals von dem äußersten Vorteil
für die Arbeiterklasse etc."
Ich überlasse dem Leser selbst, den geschraubten, verklausulier-
ten, verzwickten Circumlocution-Office- (Um-die-Sache-herum-
schreibungsbüro-) Stil der Ausgabe im Hansard mit dem "Times"-Be-
richt zu vergleichen.
Hier genügt die Festsetzung der Tatsache, daß die Worte des
"Times"-Berichts "Diese berauschende Vermehrung von Reichtum und
Macht..., die Vermehrung, die ich beschrieben habe,... ist eine
Vermehrung, ganz und gar beschränkt auf Eigentumsklassen" im Han-
sard teils verstümmelt, teils ganz unterdrückt sind. Ihr emphati-
scher "Wortlaut" entschlüpfte keinem Ohrenzeugen. Zum Beispiel:
"Morning Star" [145], 17. April 1863. (Gladstones Budgetrede vom
16. April 1863.)
"Ich für meinen Teil muß sagen, ich würde mit Besorgnis und mit
Pein auf diese berauschende Vermehrung von Reichtum und Macht
blicken, wenn ich sie auf die wirklich wohlhabenden Klassen
(classes who are in easy circumstances) beschränkt glaubte.
Dieser große Zuwachs von Reichtum (this great increase of wealth)
nimmt gar keine Notiz von der Lage der Arbeiterbevölkerung. Die
Vermehrung ist eine Vermehrung (the augmentation is an
augmentation), ganz und gar beschränkt auf die Klassen, die
Eigentum besitzen (entirely confined to the classes possessed of
property). Aber diese Vermehrung (But that augmentation) muß von
indirektem Vorteil für die Arbeiterbevölkerung sein etc."
"Morning Advertiser" [146], 17. April 1863. (Gladstones Budget-
rede Vom 16. April 1863).
"Ich für meinen Teil muß sagen, ich würde beinahe mit Besorgnis
und mit Schrecken (alarm) auf diese berauschende Vermehrung von
Reichtum und Macht blicken, wenn
#115# Antwort auf den zweiten Artikel Brentanos
-----
ich sie auf die wirklich wohlhabenden Klassen (classes who are in
easy circumstances) beschränkt glaubte. Dieser große Zuwachs von
Reichtum nimmt gar keine Notiz von der Lage der Arbeiterbevölke-
rung. Die erwähnte Vermehrung (The augmentation stated) ist eine
Vermehrung, ganz und gar beschränkt auf Klassen, die Eigentum be-
sitzen (classes possessed of property). Diese Vermehrung (This
augmentation) muß von indirektem Vorteil für die Arbeiterklasse
sein etc."
Gladstone hat also die von ihm im Unterhause am 16. April 1863
gesagten Worte: "Diese berauschende Vermehrung von Reichtum und
Macht... ist eine Vermehrung ganz und gar beschränkt auf die be-
sitzenden Klassen" nachträglich wegstibitzt in der halbamtlichen
Hansardschen Ausgabe seiner Rede. Die "Concordia" fand sie daher
nicht in dem vom Londoner Geschäftsfreund übermachten Auszug und
stieß ins Horn:
"Dieser Satz befindet sich aber nirgends in der Gladstoneschen
Rede. Marx hat den Satz formell und materiell hinzugelogen."
Kein Wunder, daß sie mir jetzt vorheult, es sei kritische
"Sitte", die Parlamentsreden zu zitieren, wie sie amtlich ge-
fälscht und nicht wie sie wirklich gehalten werden. Solche
"Sitte" entspricht in der Tat der "allgemeinen" Berliner "Bil-
dung" und dem beschränkten preußischen Untertanenverstand des
deutschen Fabrikantenbundes. Zeitmangel zwingt mich, meinen an-
genehmen Umgang mit ihm ein für allemal abzubrechen, doch zum Ab-
schied noch eine Nuß zu knacken für seine "Gelehrten". In welchem
Artikel machte der Mann und wie hieß der Mann, der einem der
"Concordia" aller-mindest ebenbürtigen Gegner die inhaltsschweren
Worte zurief: "Asinus manebis in secula seculorum" *)?
Karl Marx
London, 28.Juli 1872
---
*) "Du wirst ein Esel bleiben von Ewigkeit zu Ewigkeit"
zurück