Quelle: MEW 31 Briefe Oktober 1864 bis Dezember 1867
zurück
#342# 176 - Marx an Engels - 11. September 1867
-----
176
Marx an Engels
in Manchester
[London] 11. Sept. 1867
Dear Fred,
Was den "transatlantischen Ozean" 1*) betrifft, so ist es Sache
des letzten Korrektors, dergleichen lapsus pennae 2*) zu korri-
gieren. Ich finde in der "Zukunft" diesen schönen "Strom" wieder
abgedruckt mit dem größten Teil der Vorrede 3*).
Die Übersetzung im "Bee-Hive" ist von Eccarius. [358] Ich glaube,
daß die meisten Fehler nicht von ihm herrühren, sondern, da seine
Handschrift schlecht, von den correctors des "Bee-Hive". Ich
hätte natürlich lieber gehabt, daß Du die Sache übersetzt. Da
aber E[ccarius] sich de prime abord 4*) anbot und jetzt Mitarbei-
ter des "Bee-Hive" ist, ging die Sache nicht.
Diesen Eseln von Proudhonisten werde ich persönlich auf dem näch-
sten Kongreß zu Brüssel den Garaus machen. Ich habe die ganze Sa-
che diplomatically managed und wollte nicht persönlich come out
5*), eh mein Buch heraus und unsre Gesellschaft Wurzel gefaßt.
Übrigens werde ich in dem Official Report des General Council 6*)
(trotz aller Mühe konnten die Pariser Schwätzer unsre Wiederwahl
nicht verhindern) ihnen Rutenstreiche geben. [359]
Meanwhile 7*) hat unsre Gesellschaft große Fortschritte gemacht.
Der lausige "Star", der uns ganz ignorieren wollte, erklärt ge-
stern im Leitartikel, daß wir wichtiger sind als der Peace Con-
gress [366]. Schulze-Del[itzsch] konnte seinen "Arbeiterverein"
in Berlin nicht verhindern, sich uns anzuschließen. [374] Die
englischen Schweinhunde unter den Trade Unionists, denen wir zu
"weit" waren, kommen gelaufen. Außer dem "Courrier fr[ançais]"
hat die "Liberté" von Girardin, "Siècle", "Mode", "Gazette de
France" etc. über unsern Kongreß berichtet. Les choses marchent.
8*) Und bei der nächsten Revolution, die vielleicht näher ist,
als es
-----
1*) Siehe vorl. Band, S. 341 - 2*) Schreibfehler - 3*) des ersten
Bandes des "Kapitals" - 4*) von vornherein - 5*) hervortreten -
6*) Offiziellen Bericht des Generalrats - 7*) Inzwischen -
8*) Die Dinge gehen voran.
#343# 176 - Marx an Engels - 11. September 1867
-----
aussieht, haben wir (d.h. Du und ich) diese mächtige engine 9*)
in unsrer Hand. Compare with this the results of Mazzinis etc.
Operations since 30 years! 10*) Dabei ohne Geldmittel! Mit den
Intrigen der Proudhonisten zu Paris, Mazzinis in Italien und der
eifersüchtigen Odgers, Cremer, Potter zu London, mit den Schulze-
Del[itzsch] und den Lassalleanern in Deutschland! Wir können sehr
zufrieden sein!
Gestern sind meine Kinder wohl und munter mit Lafargue zurückge-
kehrt. Er hat einen ungeheuren Kristallpokal (faßt 1 1/2 pot
11*)) für Dich mitgebracht. Dein "transatlantischer Ozean"
scheint ihm zu imponieren.
In diesen Tagen, vor dem Wiederbeginn seiner Vorlesungen, will
Lafargue Dich auf 3 Tage besuchen kommen. Was das Unangenehmste
dabei ist, er (natürlich nicht in the secret of my money-affairs
12*)!) verlangt, daß ich ihn begleite, und ich habe noch keinen
rechten Vorwand gefunden, um ihm diese mir untubare tour abzu-
schlagen.
Ich bin sehr ärgerlich über Meißner. Er hat Wochen verloren mit
Ausgabe des Buchs. Warum?
Salut.
Dein K. M.
Einliegend 2. Brief von Leßner. [375]
Apropos. Die Bettelei für den dicken Lyriker 13*), die, vide 14*)
letzten "Hermann", nicht ganz nach Wunsch geht, hat ein gutes Re-
sultat gehabt. [329] Das wadenfeste Käthchen 15*) ist unter die
Haube gebracht. Verlobungsanzeige mit a certain 16*) Kröker
(höchst poetischer Name!) in "Zukunft"!
-----
9*) Maschine - 10*) Vergleiche damit die Ergebnisse von Mazzinis
usw. Tätigkeit seit 30 Jahren! - 11*) 3 Maß - 12*) in das Geheim-
nis meiner Geldangelegenheiten eingeweiht - 13*) Ferdinand Frei-
ligrath - 14*) siehe - 15*) Käthe Freiligrath - 16*) einem gewis-
sen
zurück