Quelle: MEW 39 Briefe Januar 1893 bis Juli 1895
zurück
#278# 148 - Engels an Laura Lafargue - 28. Juli 1894
-----
148
Engels an Laura Lafargue
in Le Perreux
London, 28. Juli 1894
122, Regent's Park Road, N.W.
Mein liebes Löhr,
Heute morgen erhielt ich einen Brief von Paul, aber so dankbar
ich ihm dafür auch bin, Deiner kam früher und hat Anspruch dar-
auf, zuerst beachtet zu werden; wirklich, ich habe die ganze Wo-
che versucht, Zeit zum Schreiben zu finden, und immer bin ich ge-
stört worden durch die verschiedensten endlosen Unterbrechungen.
Tatsache ist, daß ich nicht sicher bin, ob ich noch länger in 122
bleiben werde; ich hätte diese Sache vergangenes Jahr regeln sol-
len, aber ich vergnügte mich auf dem Kontinent [90], und jetzt
stehe ich vor dem Dilemma: entweder das ganze Haus gründlich
überholen zu lassen oder mich nach einem anderen umzusehen. Bei-
des habe ich erwogen und werde vielleicht in einigen Wochen wis-
sen, wo ich bin, oder wenigstens, wo ich in Zukunft sein werde.
1*)
Du fragst nach Pumps. Ich habe seit Monaten kaum von ihnen ge-
hört. Percy hat die Agentur für seine Brüder auf der Isle of
Wight verloren oder aufgegeben; er hat eine Menge Geld (nicht
sein eigenes) ausgegeben, und hat mich überredet, die Bürgschaft
für ein Darlehn zu übernehmen, das ihm ermöglichen soll, sich
nach anderen Vertretungen in derselben Branche umzusehen, wo es
sich dann, wie er sagte, bezahlt machen würde. Plötzlich teilt er
mir im Juni mit, daß er wegen irgendeiner Abmachung mit seiner
Familie seine Möbel verkaufen und nach London zurückkehren wolle;
auf meine Vorhaltungen wird mir mitgeteilt, daß es jetzt zu spät
sei und der Plan ausgeführt werden müsse. Dann hörte ich, daß sie
an einer Schule in Kent sind, an der ihr kleiner Junge ist; und
schließlich kreuzten alle vergangenen Montag hier auf. Soviel ich
erfahren konnte, ist die Abmachung mit der Familie purer Unsinn,
zumindest bleibt er in der gleichen hilflosen Lage wie vorher.
Nach allem, was ich für sie getan habe, werde ich einem solchen
Verhalten nicht ruhig zusehn und habe sie nicht sehr freundlich
-----
1*) Siehe vorl. Band, S. 312
#279# 148 - Engels an Laura Lafargue - 28. Juli 1894
-----
aufgenommen. Was Percy tun und wie das enden wird, weiß ich beim
besten Willen nicht. Die Kinder gehn zur Schule, Lily in Herne
Bay, sie soll sich gut machen; der Junge ist in der Nähe von Sit-
tingbourne, sehr zart und war wieder kränklich, als Pumps vergan-
gene Woche dort war. Die Kleinste ist bei ihnen.
Dank für den Artikel von Jaurès in der "R[evue] soc[ialiste]"
[305], er scheint, soweit ich beurteilen kann, sehr flach zu
sein, aber es sieht so aus, als ob er doch ein bißchen gelernt
hat, deshalb wollen wir nicht alle Hoffnung aufgeben. Die "Petite
R[épublique]" liest sich wirklich schrecklich - sowohl die weit-
schweifigen Kommentare als auch die soi-disant 2*) Tat-
sachenberichte, und Du wirst Dich daher nicht wundern, daß ich
kein Verlangen mehr nach ihr habe, wenn sie nicht w i r k-
l i c h e Neuigkeiten bringt, wirkliche Berichte oder Artikel
von Jaurès (dessen Entwicklung ich gern verfolgen möchte) und
Millerand. Les élucubrations de MM. Rouanet, Fournière, Viviani
etc. ne me laissent que trop froid. 3*)
Ich bin der "+re nouvelle" wirklich sehr dankbar, daß sie Dir die
Möglichkeit gibt, jene Stellen in dem vom "Socialiste" veröffent-
lichten französischen "Manifeste" wiederherzustellen, wo die Pa-
riser Textbearbeiter dans l'intérêt et de la langue française et
des auteurs du "Manifeste" 4*), einige Begriffe reichlich eng ge-
faßt hatten. Natürlich werde ich mich sehr freuen, wenn es Dir
gelingt, es so oft wie möglich drucken zu lassen.
Meinen Glückwunsch an Paul zur Gewinnung Delagraves. [306] Möge
das zu weiteren Erfolgen führen!
Wohin ich diesen Sommer fahre? Leider ist jede Hoffnung, nach Le
Perreux zu gehen, durch das wundervolle neue Gesetz [303] zer-
schlagen! Und das Schlimmste daran ist, daß diesmal die alte Re-
densart der englischen Rechtsanwälte auf Frankreich anwendbar
ist: das Gesetz ist da, doch w a s d i e G e r i c h t e d a-
r a u s m a c h e n w e r d e n, w i s s e n w i r
n i c h t. Mein Eindruck ist, daß die Regierung nicht viel Zeit
verlieren wird, bevor sie einen Präzedenzfall schafft, bei dem
dieses Gesetz auf den Sozialismus angewandt wird, und der Sozia-
lismus als Anarchismus abgestempelt wird. Der Cour de cassation
5*) ist durchaus dazu fähig. Das deutsche Sozialistengesetz [143]
hat mich dreizehn Jahre lang von Deutschland ferngehalten; hoffen
wir, daß dieses neue Gesetz nicht so lange bestehen wird, um mich
daran zu hindern, noch einmal in meinem Leben nach Frankreich zu
kommen.
-----
2*) sogenannten - 3*) Die geistigen Ergüsse des Herrn Rouanet,
Fournière, Viviane usw. berühren mich überhaupt nicht. - 4*) ent-
sprechend den Erfordernissen der französischen Sprache und im In-
teresse der Verfasser des "Manifests" - 5*) Kassationshof
#280# 148 - Engels an Laura Lafargue - 28. Juli 1894
-----
Paul ist nicht so sehr begeistert über die Situation in
Frankreich wie ce cher Bonnier 6*), der die ganze Debatte - Ver-
lauf und Ergebnis - uneingeschränkt als Triumph des französischen
Sozialismus betrachtet - aber seine ganze Art, die Dinge zu se-
hen, scheint mir ziemlich couleur de rose 7*). Für den Hauptge-
winn halte ich jedoch den unwiderlegbaren Beweis, daß unsere Par-
tei die e i n z i g w i r k l i c h e u n d e r n s t-
h a f t e Oppositionspartei in Frankreich wie in Deutschland
ist; und daß die angebliche Opposition der französischen
Radikalen [21] nicht ernster zu nehmen ist als die der deutschen
Richter & Co. [127] Daraus muß, wie Paul sagt, eine wirkliche
Einigung aller sozialistischen Elemente erwachsen, und die jetzt
einsetzenden Verfolgungen werden diesen Prozeß beschleunigen; und
wenn diese Einigung unter den Auspizien von Jaurès, Millerand &
Co. und ihrer Gruppe 8*) zu einem Absinken des Niveaus beim
öffentlichen Auftreten der Partei führt, zu un abaissement de
niveau intellectuel et politique 9*), so kommt das von dem frü-
heren Schwelgen in revolutionärer Phraseologie, wie Paul auch
ganz klar erkennt, und ist nichts anderes als die notwendige
Folge davon.
Herzliche Grüße von Louise. Freyberger, der freundliche Grüße
sendet, ist nach einem Examen soeben als Mitglied des Royal Col-
lege of Physicians zugelassen worden. Salut à Paul.
Immer Dein F. E.
Aus dem Englischen.
-----
6*) der teure Bonnier - 7*) rosig - 8*) vgl. vorl. Band, S.
187/188 - 9*) einem Absinken des geistigen und politischen Nive-
aus
zurück