Quelle: MEW 39 Briefe Januar 1893 bis Juli 1895


       zurück

       #94# 53 - Engels an Filippo Turati - 12. Juli 1893
       -----
       53
       
       Engels an Filippo Turati
       in Mailand [137]
       
       London, den 12. Juli 1893
       Lieber Bürger Turati,
       Samstag habe  ich Ihnen mit der Post  e i n g e s c h r i e b e n
       das italienische "Kapital" 1*) mit Dank zurückgeschickt. Ich habe
       einige Stellen  besonders des  1.  Kapitels  und  des  vorletzten
       (allgemeine Tendenz  der kapitalistischen  Akkumulation)  vergli-
       chen. Wie  Sie sagen, ist es gänzlich nach dem französischen Text
       übersetzt worden,  der natürlich  populärer ist als der deutsche.
       Die Teile, die ich verglichen habe, waren ziemlich getreu wieder-
       gegeben, was  übrigens nicht  sehr schwierig  ist angesichts  der
       Verwandtschaft beider  Sprachen und  der viel größeren Bewegungs-
       freiheit des Italienischen gegenüber dem Französischen.
       Ich habe festgestellt, daß die Rückseite des Titelblatts den Ver-
       merk "Proprietà letteraria" 2*) trägt, was Domanico hindern wird,
       diese Übersetzung  zu benutzen,  so wie  sie ist. [123] Bis heute
       habe ich  keine Antwort von ihm erhalten 3*), vielleicht fängt er
       an, die Schwierigkeiten seines Vorhabens zu begreifen.
       Der "letzte  Teil", von  dem ich in meinem Briefe sprach, war na-
       türlich der  des 2.  Bandes, 2.  Auflage, der gegen September er-
       scheinen wird.  Der 3.  Band macht  mir immer  noch Arbeit,  aber
       glücklicherweise ist  das Ende abzusehen. Es ist mir jedoch nicht
       gelungen, wie ich es mir vorgenommen hatte, diese Arbeit vor mei-
       nen Sommerferien  abzuschließen. Und das kann zu einer neuen Ver-
       zögerung von einigen Monaten führen.
       Es wird  ziemlich schwierig  sein, für eine französische Überset-
       zung des 2. und 3. Bandes einen Übersetzer zu finden, wie er sein
       müßte. Das  ist eine  Arbeit, die  zu vollenden  nur wenige Leute
       Neigung, Fähigkeit  und Ausdauer  hätten. Der  2. hat 500 Seiten,
       der 3. wird 11-1200 haben.
       Der arme Martignetti! Wäre es nicht möglich, ihn aus diesem bene-
       detto 4*)  Nest Benevento herauszuholen und irgendeine Beschäfti-
       gung für ihn
       
       #95# 53 - Engels an Filippo Turati - 12. Juli 1893
       -----
       in einem Ort zu finden, wo er gleichzeitig die literarische Spra-
       che seines  Landes lernen  könnte? Er ist von einer Emsigkeit und
       einem guten  Willen, die erstaunlich sind, er übersetzt meine Ar-
       beiten mit  einem Fanatismus,  der einer  besseren  Sache  würdig
       wäre; aber  was die Geschäfte angeht, so scheint er kein Glück zu
       haben und ein Pechvogel zu sein.
       Werden wir  uns in  Zürich sehen?  [90] Offen  gesagt, wenn alles
       klappt, könnte ich womöglich am letzten Tag des Kongresses in Zü-
       rich sein;  ich habe  die Absicht; aber da das nicht nur von mir,
       sondern von einer Menge mehr oder weniger zufälliger Umstände ab-
       hängt, so  ist es  sehr ungewiß, und wahrscheinlich tun wir beide
       gut daran, nicht davon zu reden. Wenn mich etwas schreckt, so ist
       es Ihre Drohung, mit mir meneghino 5*) zu sprechen. 1841 habe ich
       es leidlich  gesprochen und  sehr gut  verstanden. [124] Aber als
       ich mich etwa 30 Jahre später ein oder zwei Tage in Como aufhielt
       [138], habe  ich kein einziges Wörtchen mehr verstanden; mein Ohr
       war dessen vollkommen entwöhnt. Ich muß Ihnen ganz ehrlich sagen,
       daß ich noch einige Worte Ihres so ausdrucksvollen Dialekts spre-
       che, aber absolut nichts mehr verstehe.
       Was Ihr Französisch anlangt, so ist es immer noch viel besser als
       meins, und  übrigens hindert Sie nichts daran, mir italienisch zu
       schreiben.
       Lesen Sie Englisch? Wenn ja, so könnte ich Ihnen von Zeit zu Zeit
       irgendeine Zeitung schicken.
       Salut cordial. 6*)
       Ihr F. Engels
       Gruß an Frau Kulischowa von Frau Kautsky und mir.
       
       Aus dem Französischen.
       -----
       5*) Mailänder Dialekt - 6*) Herzlichen Gruß.

       zurück